21 января 2023 в 09:00

«Аль-Станиславский» и автомат Калашникова: как устроен палестинский театр

На Западном берегу реки Иордан под пулями бурлит театральная жизнь. Русских классиков и античных трагиков привлекли к борьбе «за свободную Палестину»

Театр Свободы Театр Свободы Фото: thefreedomtheatre

Небольшой город Дженин на севере Палестинской автономии часто мелькает в заголовках о палестино-израильском конфликте на Святой земле. То и дело там возникают новые группировки «за освобождение Палестины», происходят столкновения с израильскими силами безопасности. Но параллельно в городе живет еще одна, культурная форма сопротивления — местный театр, где герои из русской классики, шекспировских и античных пьес становятся борцами за палестинское дело. NEWS.ru удалось пообщаться с его худруком, который прошел путь от заключенного израильской тюрьмы до служителя муз. Он мечтает поставить Чехова и однажды привезти свои необычные спектакли в Россию.

Эсхил жив

Театр Свободы («Масрах аль-Хуррийа»), который тут называют «оплотом культурного сопротивления», располагается на улочке Балат аль-Шухада в западном квартале города. На первый взгляд, он кажется вполне традиционным. Со сцены звучат монологи из пьес древнегреческого драматурга Софокла (по-арабски — Суфуклиса) и английского классика Уильяма Шекспира. Но их действие перенесено на палестинскую почву, причем буквально.

Страдания древних гречанок перевели на язык, понятный жителям Палестины Страдания древних гречанок перевели на язык, понятный жителям Палестины Фото: thefreedomtheatre.org

В этом сезоне здесь идет смелый спектакль «Мы тоже женщины Палестины» — явный отсыл к движению #metoo против сексуального насилия. Вдохновившись трагедией Эсхила «Просительницы», режиссеры театра смешали оригинальный текст с местными реалиями. В античной драме пятьдесят дочерей царя Даная прибывают в Аргос, спасаясь от своих двоюродных братьев, принуждающих их к браку, и просят местного царя даровать им приют. В арабской пьесе женщины со всей Палестины сбегают из своих домов и молят бога дать им убежище. Они бегут от домогательств, от притеснений в браке, от темного царства, где нет ни лучика света.

Также в Театре Свободы готовятся воплотить на сцене роман французского писателя Алена-Фурнье «Большой Мольн». Он о дружбе и взрослении двух школьников. «Большой Мольн» был написан всего за год до начала Второй мировой войны, и произведение наполнено «предчувствием катастрофы». С этим предчувствием постоянно живут и жители Дженина. На палестинской сцене главные герои Франсуа и Мольн превратились в Ахмада и Мансура, а декорации французской провинции XIX века сменились пейзажами Святой земли.

Переосмысленная мировая классика звучит на «фусхе» — высоком слоге арабского языка, который позволяет произведениям раскрыться с неожиданной стороны.

Наша главная задумка состоит в том, чтобы адаптировать знаменитые произведения мировой классики под палестинскую действительность, — рассказал NEWS.ru художественный руководитель Тетра Свободы Ахмед Тобаси. — Мы так делали с пьесой французского драматурга Сэмюэля Беккета «В ожидании Годо», с сатирической повестью Джорджа Оруэлла «Скотный двор» и даже со сказкой Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес».

Из тюрьмы — на сцену

Разговор с господином Тобаси оказался настоящей удачей — палестинский актер, режиссер и драматург редко дает интервью иностранцам. Прежде чем ответить на вопросы NEWS.ru, в театре хотели удостовериться, что редакция NEWS.ru «не состоит из израильских шпионов».

Отношения с израильтянами у худрука действительно непростые. Ахмед Тобаси, побывавший с гастролями в самых разных уголках мира — от Британии и Норвегии до ОАЭ, Египта и Зимбабве, родился и вырос в Дженине, в лагере для палестинских беженцев. В 2002 году, когда лагерь приехали сносить израильские бульдозеры, Ахмед, по собственному признанию, «примкнул к вооруженному сопротивлению». Так 17-летний юноша оказался на четыре года в израильской тюрьме.

После освобождения Тобаси решил уйти из боевого подполья на театральные подмостки. Он поступил в драмкружок Театра Свободы, потом поехал учиться в Европу, где поступил в Nodic Black Theatre в Осло. О своем опыте палестинец поставил пьесу «И вот он я» (And here I am), ее на ура приняли на многих фестивалях. Теперь он вернулся на родину и ставит спектакли там.

Это довольно грубый театр, часто весьма буквальный. Когда герой Тобаси на сцене принимает ванну, он стоит в ведре с водой, а когда его везут в тюрьму по пустыне, сцену засыпают песком. Нехватку утонченности с лихвой восполняет искрометная ирония. Дженин, как нам говорят, очень красив — с «великолепными мешками мусора, раскиданными повсюду». Тобаси смотрит острым взглядом комика на своих персонажей, будь то лидеры враждующих группировок в тюрьме, члены семьи или друзья, — отмечает в рецензии The Guardian.

Станиславский и Чехов с народом Палестины

Тобаси признает, что на него оказала огромное влияние система Станиславского.

При нашем театре действует специальная школа с трехгодичной программой обучения, где мы подробно проходим методы и приемы актерского мастерства от великих русских режиссёров и педагогов — Станиславского и Немировича-Данченко, — рассказал NEWS.ru палестинец.

Худрук палестинского Театра Свободы Ахмед Тобаси Худрук палестинского Театра Свободы Ахмед Тобаси Фото: Nasser Nasser/AP/TASS

По словам Тобаси, его театр вдохновляют русские классики и в первых рядах, конечно же, Чехов. А все потому, что он «освещал язвы общества через трагедии отдельных личностей».

У нас проходят вечера, посвященные Чехову. Люди собираются, читают его труды со сцены или просто обсуждают их между собой, — говорит Тобаси. — Мы часто включаем отдельные фрагменты из его пьес или рассказов в свои театральные представления.

Правда, полноценно Чехова в Театре Свободы пока не ставили. В ближайшем будущем Тобаси планирует это исправить, но прежде надо «поработать над сценарием, чтобы палестинский зритель правильно понял посыл русского писателя».

Мельпомена сопротивления

В Театре Свободы не забывают и о национальных писателях и драматургах. Особенно там почитают палестинского интеллектуала и классика XX века Гассана Канафани, который в своих романах описывал тяготы жизни палестинцев.

Арабские зрители аплодируют мировой классике Арабские зрители аплодируют мировой классике Фото: Shutterstock/FOTODOM

Мы не просто театр, мы политический проект! Через искусство мы сражаемся с израильской оккупацией. Театр Свободы не только рассказывает интересные истории, но говорит о боли, об утраченной родине, о тяготах жизни на чужбине, о наших убитых семьях и мучениках, — рассказала NEWS.ru куратор детской и молодежной студии театра Ранин Уде.

Зато детские спектакли Театра Свободы все же про радость. Ведь дети Дженина и без того настрадались.

Вместо трагедий им показывают кукольные спектакли по палестинским сказкам или нравоучительные, но забавные притчи. Детворе особенно полюбился спектакль «Вошка и Вша», в котором два кровососущих создания исследуют тело палестинской девочки Лины, которая не любит мыться.

Греческий рок на Святой земле

Удивительно, что палестинский Театр Свободы основал израильтянин — актер и режиссер Джулиано Мер-Хамис, еврей по матери и араб по отцу. За годы службы в армии Израиля он понял, что хочет влиться в палестинское сопротивление. Но весьма необычным способом — через открытие театра в городе Дженин.

Я не социальный работник, не «хороший еврей», не палестинец-филантроп. Я основал этот театр, чтобы он целиком и полностью стал частью борьбы за освобождение палестинского народа. Мы здесь не врачеватели от искусства, которые пришли немного залечить раны страждущих. Мы борцы за свободу! — подчеркивал Джулиано.

Если по Станиславскому «театр начинается с вешалки», то у палестинской сцены совсем другие истоки. Как любил повторять Мер-Хамис, «театр должен быть столь же жестким, как автомат Калашникова».

О тернистом пути самого известного театра Палестины Мер-Хамис снял документальный фильм «Дети Арны». В 2004 году он взял приз на нью-йоркском фестивале Трайбека (одним из его основателей был сам Роберт де Ниро). Картина повествует о юных палестинских актерах, с которыми Джулиано ставил свои первые пьесы, о том, как труппы сложилась жизнь. Увы, сложилась трагично.

Джулиано Мер-Хамис стал основателем палестинской театральной школы Джулиано Мер-Хамис стал основателем палестинской театральной школы Фото: flickr

Совсем недавно молодые люди репетировали роли после школы, и вот троих уже нет в живых — они погибли от израильских обстрелов. Еще трое юношей — Ала, Нидаль и Ашарф — решили отомстить за товарищей по театральному кружку. Они отправились в израильский город Хадера. Там бывшие звезды сцены стреляли в невинных прохожих, пока их самих не убили. Не сложилась судьба и у двух других начинающих актеров — Дауда и Закарии. Они сидят в израильских тюрьмах за сопротивление израильским силовикам.

Джулиано рассказывал миру о боли палестинского народа, но среди его земляков было немало тех, кто возмущался театром. Ультраконсерваторы обвиняли режиссера в том, что он «принес в город разврат и пошлость», а израильтяне видели в нем предателя и перебежчика.

Рок настиг Мер-Хамиса 4 апреля 2011 года: недалеко от Театра Свободы несколько бандитов в масках расстреляли режиссера в упор и сбежали с места преступления. До сих пор ни палестинские, ни израильские органы безопасности официально не объявили, кто стоял за убийством.

Играть, несмотря ни на что

После гибели Джулиано превратился в глазах многих палестинцев чуть ли не в святого. В Дженине продолжили его дело, и спектакли небольшого палестинского театра вышли даже на зарубежные сцены.

Театр Свободы в палестинском Дженине прославился на весь мир Театр Свободы в палестинском Дженине прославился на весь мир Фото: wikimedia

Но режиссеры и актеры Театра Свободы признаются, что работают на пределе сил.

Мы, как и большинство палестинских культурных организаций, переживаем не лучшие времена, — подтвердил NEWS.ru Тобаси. — Долгое время мы держались на плаву благодаря грантам от ЕС. Но в этом году нам выдвинули такие условия, что согласиться на них было бы равносильно предательству.

От театра хотели, чтобы он принял «европейскую точку зрения» на палестино-израильский конфликт, которую в Дженине сочли произраильской.

Миссия театра всегда состояла в том, чтобы рассказывать о проблемах палестинцев, а не идти против своих. Мы уверены, что эти новые условия появились у ЕС не без участия Израиля. Он хочет контролировать всю палестинскую культуру, — утверждает палестинец.

К тому же из-за постоянных перестрелок, столкновений и облав многим жителям Дженина не до искусства. Город живет в состоянии перманентной войны и постоянных похорон женщин, мужчин, детей и стариков.

В этих условиях театру сложно развиваться, доходы совсем не покрывают расходы, и поклонники всякий раз гадают, выйдет ли афиша на следующий сезон.

Театр Свободы самый известный, но не единственный на Святой земле. Свои сцены есть даже в секторе Газа. Интересно, что именно палестинцы считают себя первопроходцами в театральном искусстве среди арабов Они ссылаются на архивы с описанием некой пьесы, которая ставилась в Вифлееме в XIX столетии. О ней рассказывал еще «последний маршал» Наполеона Огюст-Фредерик Мармон в 1834 году. Палестинцы гордятся этим историческим фактом и надеются сохранить традицию.

Однако театры по всей Палестине переживают не лучше времена. Где-то израильские власти перекрывают им финансирование или вводят ограничения, которые арабы считают цензурой. Кроме того, учреждения на неподконтрольных Израилю территориях не застрахованы от того, что однажды на них не упадет ракета.

И все же хранители искусства на улочке Балат аль-Шухада в городке Дженин не закрывают свои двери.

Мы будем держаться. Люди узнают о палестинской проблеме через наш театр. Мы уже были с гастролями в Индии, США, Бразилии, Швеции и во многих других странах. И очень надеемся, что в скором будущем сможем выступить и перед российским зрителем, — заключает Ахмед Тобаси.

Хасан Кассем
Х. Кассем