Бывший переводчик первого президента СССР Михаила Горбачёва Павел Палажченко считает необычной ситуацию с призывом демократов вызвать в Конгресс США переводчика Дональда Трампа для дачи показаний о деталях прошедшей встречи в Хельсинки. По словам Палажченко, таких случаев на его памяти не было. Он отметил, что существует традиционная практика рассылки записей бесед, сделанных переводчиками или помощниками.

«Ситуация необычная... В том числе и потому, что записи, которые делаются переводчиками или помощниками президента, во-первых, всегда достаточно полные, во-вторых, рассылаются по соответствующим правилам», — приводит слова Палажченко РИА Новости.

Эксперт отметил, что не располагает информацией о соответствии американским законам вызова в Конгресс переводчиков главы государства. По словам Палаженко, ответ на этот вопрос могли бы дать специалисты по американскому законодательству, разбирающиеся в тонкостях исполнительной и законодательной власти США.

Ранее несколько американских парламентариев, в том числе председатель комитета по международным делам Сената Боб Коркер, заявили о необходимости дачи показаний в Конгрессе США переводчика, присутствовавшего на закрытой встрече Дональда Трампа и Владимира Путина в Хельсинки. Кроме Боба Коркера с этой инициативой выступили также сенатор от штата Нью-Гемпшир Джин Шахин и конгрессмен Джо Кеннеди III.

По данным издания Huffington Post, в настоящее время Джин Шахин занимается сбором подписей под письмом, которое он намерен направить Бобу Коркеру с просьбой провести заседание. Поддержит ли глава комитета по международным делам Сената США это предложение, пресс-секретарь Коркера не стала уточнять.