Маркетолог Максим Петренчук в разговоре с NEWS.ru предложил заменить портреты полковника Сандерса на логотипе ресторанов KFC на изображения одного из погибших командиров Донбасса — Арсена Павлова (Моторола) или Михаила Толстых (Гиви). Эксперт добавил, что «в прекрасную эпоху импортозамещения нужно вернуться к названиям в духе Ильфа и Петрова» и превратить KFC в КФС — «Кура во фритюре сочная» вместо Kentucky Fried Chicken («Жареная курочка из Кентукки»).
В 20-е годы XX века тему аббревиатур полностью раскрыли. Но можно поиграть на замене смыслов. Например, «РусКур» — русская курица. А вот КФС — это ещё и «Кура во фритюре сочная». <...> Давайте заменим полковника Сандерса на Гиви или Моторолу. Главное — не нужно бояться звучать немного смешно и скандально, так как сейчас все санкции представляют собой хайп, а им нужно управлять, — рассказал Петренчук.
По его словам, переименование сети «Макдоналдс» во «Вкусно — и точка» — «слабенькое» решение, так как «не провоцирует и не несет никаких лишних смыслов». Он отметил, что шутка маркетплейса Wildberries с переименованием в «Ягодки» гораздо интереснее, «потому что чувствуется национальный колорит».
Ранее на сайте компании вместо Wildberries появилось название «Ягодки». Надпись красовалась в шапке главной страницы рядом со спелой ежевикой. Некоторое время спустя сайт вернулся к своему привычному названию. Прежними остались и все элементы дизайна.
Позже примеру маркетплейса последовал сервис по бронированию билетов «Авиасейлс», он поменял название на русскоязычное — «Билетики». Глава комитета Госдумы по культуре Елена Ямпольская назвала это своеобразным ответом крупного бизнеса на западную русофобию и попытки отмены российской культуры.