Первый канал неправильно перевел название песни Бейонсе If I Were a Boy («Если бы я была парнем»). В титрах на шоу «Голос» звучавшая композиция была указана как «Если у меня будет мальчик». Соответствующий пост со скриншотами ошибки опубликовала в своем Telegram-канале журналистка Ксения Собчак.
В песне американской певицы нет слов о рождении ребенка. Хит посвящен истории о том, как бы Бейонсе повела себя, если бы стала на день мужчиной. Согласно строкам песни, она бы надела, что хотела, отправилась бы пить пиво с друзьями и веселиться с девушками.
Ранее в России был принят закон о запрете пропаганды ЛГБТ, педофилии и смены пола. Пропаганду запретят в том числе и среди взрослых россиян. Документ запрещает выдачу прокатных удостоверений на фильмы с материалами, в которых пропагандируется ЛГБТ и смена пола. Помимо этого, под запрет попадают товары, пропагандирующие однополые сексуальные отношения.
После этого из сериалов и литературы стали вырезать сцены однополой любви и того, что может даже косвенно попасть под запрет. Так, удалили интимную сцену из фильма «Супернова».